Start this Book. Deutsch: postum erschienenes Romanfragment English: posthumous novel. Place of publication. Permission Reusing this file. Public domain Public domain false false. This file has been identified as being free of known restrictions under copyright law, including all related and neighboring rights. His love-life is a reflection of his insecurity, of his state of mind; he dreads losing his freedom, but is afraid, at the same time, of being left on his own.
The tuberculosis becomes more severe and he is then hospitalised in Merano where the fever becomes not only continuous, but also increases, and his cough, dry and annoying. It was in Merano that he began to correspond with Milena Jesenska who was to become a precious source of information regarding his state of physical and mental health.
In , he went into a Sanatorium in the mountains. He was suffering so much that he asked Dr. But, fortunately he recovered and returned to Prague.
Here he meets Dora Dyamant 16 th June, and goes to live with her in Berlin. In February , his state of health deteriorated and he was taken to the Clinic of Prof. Hajek in Vienna; the tuberculosis had invaded the larynx so he was transferred to the small Sanatorium in Kierling where Prof. Hofmann proceeded with alcoholisation of the superior laryngeal nerve. Due to the lack of any aetiological treatment for the Koch bacteria, the only possibility, at that time, was palliative treatment.
The infiltrations had a beneficial effect on the symptoms, but had to be repeated every days. Franz Kafka is a complex, even absurd, Author, difficult to understand unless you are prepared to penetrate the meanders of his personality.
Some elements come to light as possible clues of his work. First of all, he is the son of Jews, long since part of the Germanic ambient, thus partly detached from their original traditions, yet not accepted for the very fact that they are Jews. A third factor concerns the onset of psychological disorders which blossom into neurosis, complicated by psychosomatic disorders, associated with an organic disease, tuberculosis of the lungs.
Any approach to his works cannot disregard the psychological factors. The physical disease does not come into his works whilst the mental disorders are well represented, often by the principal male characters, most of which autobiographical. Like Him, they share an important characteristic: uncertainty. They are unable to choose, they are condemned to a non-life.
Kafka himself in his diaries refers to himself as a non-born, condemned to die, without having lived. His physical illness, on the other hand, is not represented in his works, tuberculosis is never mentioned, even if, reading between the lines, several characters resemble figures condemned to death, but carry on completely ignorant of their fate, sick people who continue on their way, not caring and incurable. Another very important topic, on a par with the disease, is Hebraism which is never explicitly mentioned in any of his works, but which, again reading between the lines, is constantly referred to.
The key figures in his stories are healthy men, who, however, are weakened by their mental state as, for example, the land-surveyor K. In The Castle : at the very moment when the high government official Brugel can miraculously help him, he is so deprived of energy that he drops fast asleep. The topic of insomnia and the impossibility of being able to sleep is constantly found in his writings.
The Kafka characters, like their Author, are never at peace, not even in everyday and the simplest of activities, such as eating and sleeping. As far as concerns the fact that, in the works of Kafka, no direct mention is made of the disease, it should be pointed out that sometimes the problem of the body as a foreign element, in itself, emerges, as for instance in Metamorphosis , in which the leading character is transformed into a horrendous insect.
In other stories, gross figures appear which are enormous in size, like, for example, the father in The Sentence or the singer Brunelda, or vice versa, the thin and tiny people, like the fasting artist, the second self of Kafka who dies of starvation.
Die Arbeit soll sich auf eben diese Rolle des Schlosses beziehen. Auch K. Bereits bei K. Diese Ahnungslosigkeit K. Demnach ist auch K. Bei K. Es entspricht K. Diese Darstellung steht im Kontrast zu dem was man sich als Schloss vorstellt. Aber auch K. Die Frage bleibt jedoch offen, inwiefern K. Immer erwartete K. Die Beamten leben abgeschottet vom Dorf, sie sind nicht ohne weiteres auffindbar, der Weg ins Schloss ist nicht definierbar.
Hartmut Binder, Kafka in neuer Sicht , p. Book Google Scholar. Stephen Bann and John E. Bowlt , p. Burkhart Kroeber , p. Michael Holquist, trans. Caryl Emerson and Michael Holquist , p. Anna Freud et. Horst Steinmetz, Suspensive Interpretation , p. Klaus-Peter Philippi, Reflexion und Wirklichkeit , p. Elizabeth M. See Sheppard, Kajka-Handbuch , 2.
0コメント